Iedere keer als we terugkomen van een dagje sightseeing heeft Feyenoord er een speler bijgekocht. Als dat zo doorgaat dan bestaat de selectie uit 67 spelers als wij terug zijn van vakantie.

Zoals ik al eerder schreef staat Ohrid vol met standbeelden. Waarvan het beeld op de foto hieronder wellicht het meest belangrijke standbeeld is. Dit zijn de broers Cyrillus en Methodius, twee Griekse monniken die een belangrijke rol hebben vervuld voor het verspreiden van het Christelijke geloof in Europa. Ze ontwikkelden in de 9e eeuw namelijk een alfabet waarmee de Slavische taal kon worden geschreven en de bijbel in deze volkstaal kon worden vertaald. Juist ja, het cyrillische alfabet. Veel borden zijn hier in het Cyrillisch en na een paar dagen hier rondwandelen kun je veel dingen al redelijk vertalen. Zo staat de C voor onze S, de P is een R, een X staat voor CH en een Y is een U. Op het onderstaande bord zie je dus dat wij de Boulevard Turisticka moeten oversteken om bij ons hotel te komen.

Gisteren bevond ik me vlakbij deze boulevard,  onder de slagschaduw van een minaret in handen van een moslim. Met een scherp mes op mijn keel probeerde hij me 50 denar afhandig te maken. Die kreeg hij ook, aan het einde van de scheerbeurt die ik bij hem onderging. Voor nog geen euro had ik 10 minuten later wangen zo zacht als babybilletjes. Al stond ik wel in de fik door de erg goedkope eau de cologne die hij gebruikte. Ruikend als een oud mannetje op weg naar de moskee voegde ik me weer bij Sandra en Bastiaan om ons te goed te doen aan de overheerlijke gerechten uit de Macedonische keuken. En een halve liter Скопско of, zoals we door Cyrillus en Methodius weten, Skopsko-bier. Proost!

P1140148

P1140461

P1140470

Door Jeroen

2 gedachte over “Alfabet en aftershave, dag 5 in Ohrid”
  1. Langzaam begin ik te wennen aan het aankoopbeleid van Feyenoord en aan je nieuwe site Jeroen, geniet nog van jullie vakantie. Ziet er allemaal smakelijk uit !!!

    1. We genieten nog met volle teugen. Morgen zal ik wel radio rijnmond opzoeken voor het wedstrijdverslag. Als de Mastika, de Macedonische variant van Ouzo, mijn luikjes al niet dicht heeft gedaan 😉 Hup KramerT!

Laat een reactie achter bij JeroenReactie annuleren